Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

A SHAVE FOR NOTHING

Go down

A SHAVE FOR NOTHING Empty A SHAVE FOR NOTHING

Bài gửi by era Thu 20 Nov 2008, 2:09 pm

Giai thoại về Dấu câu


1- CHUYỆN THẬT KHÔNG ĐÙA


Trước hết là chuyện tiếng Việt. Ngoài tiệm cắt tóc nọ có treo biển đề "Hớt Tóc Miễn Phí". Một người đi qua thấy vậy có vẻ không tin, bèn lại gần đọc dòng chữ nhỏ hơn ở dưới: "Chuyện Thật Không Đùa". Bây giờ ông mới tin là thật, bèn bước vào tiệm kêu hớt tóc. Sau khi hớt xong chủ tiệm đòi tiền, ông mới hỏi sao treo biển miễn phí. Chủ tiệm dẫn ông ra chỉ vào tấm biển, ông ghé mắt đọc sát thì phát hiện thêm mấy cái dấu câu (sơn màu giống màu nền nên khó thấy). Nội dung của dòng chữ ở dưới đúng ra là:


"Chuyện Thật? Không! Đùa!"

Thế là phải móc tiền ra trả !


2- A SHAVE FOR NOTHING


Chuyện tương tự nhưng là tiếng Ăng-lê. Ngoài cửa kính tiệm hớt tóc có sơn mấy câu:


My name is Fink
and what do you think
I will give you a shave for nothing
and give you a drink


Ông khách nọ tưởng bở đi vào nhưng hớt xong cũng bị đòi tiền. Sau khi đọc kỹ lại ổng mới tá hỏa vì bỏ sót mấy dấu chấm câu:


My name is Fink, and what ?! Do you think I will give you a shave for nothing, and give you a drink ?!


(3)
era
era
Thượng tá
Thượng tá

Nam Tổng số bài gửi : 94
Age : 31
Đến từ : DakLak
Sở thích : Hoc tap
Registration date : 08/10/2008

Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang


 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết